Juego de estabilidad para toldo de viaje 5 m Sirmione Air Berger
Información y descargas
Nuestro servicio
Línea de atención al cliente
+49 (0)9181 / 330 100Lunes a sábado: 8:00 - 20:00 horas
Asesoramiento especializado
ORGANIZAR UNA DEVOLUCIÓN DE LLAMADADe lunes a viernes: de 9:00 a 16:00
Pago seguro con encriptación SSL
Devoluciones gratuitas
Hasta un 5% de bonificación con la tarjeta Berger advantage
Detalles del producto
Adecuado para Sirmione Air 5 m | Reduce la formación de bolsas de agua |
Estructura reforzada |
Descripción del producto
Para acompañar a su toldo de viaje Sirmione-L-5m, aquí tiene el set de estabilización para la zona del techo. Este juego adicional le ofrece una construcción de marco reforzado en el techo y reduce así la formación de bolsas de agua en caso de lluvia
Consta de 4 varillas de tubo de aire de Ø 10 cm, con una longitud de 220 cm (cuando está inflado).
Material: 100% policloruro (recubierto de poliéster).
Tamaño del paquete (LxAxA): 44 x 36 x 4,5 cm
Peso: 2,1 kg
Propiedades
Tipo-de-varillas | Varillas adicionales |
Versión | Enlace de aire |
Peso | 2,1 kg |
Material | 100 % policloruro |
Nuestro servicio
Línea de atención al cliente
+49 (0)9181 / 330 100Lunes a sábado: 8:00 - 20:00 horas
Asesoramiento especializado
ORGANIZAR UNA DEVOLUCIÓN DE LLAMADADe lunes a viernes: de 9:00 a 16:00
Pago seguro con encriptación SSL
Devoluciones gratuitas
Hasta un 5% de bonificación con la tarjeta Berger advantage
Valoraciones (4)
"Hacen lo que se supone que deben hacer estabiliza el toldo son fáciles de fijar con cinta de velcro" "Machen was sie sollen stabilisiert das vorzelt sind leicht zu beesfestigen durch klettband "
"Hacen lo que se supone que deben hacer estabiliza el toldo son fáciles de fijar con cinta de velcro" "Machen was sie sollen stabilisiert das vorzelt sind leicht zu beesfestigen durch klettband "
"Nosotros no lo hemos usado, pero si el conjunto es tan bueno como el toldo lo recomiendo" "Haben wir nur nicht benutzt,aber wenn das Set so gut wie das Vorzelt ist kann ich es weiterempfehlen "
"Nosotros no lo hemos usado, pero si el conjunto es tan bueno como el toldo lo recomiendo" "Haben wir nur nicht benutzt,aber wenn das Set so gut wie das Vorzelt ist kann ich es weiterempfehlen "
"En lugar de los 220 cm de longitud, los tubos son entre 8 y 10 cm más cortos Los tubos cuelgan más de lo que soportan. En dos noches de lluvia, el techo de la tienda tuvo que ser aliviado manualmente. Sin estabilización, toda la tienda no es utilizable para nosotros en fuertes lluvias. Ni siquiera con los tubos que son demasiado cortos." "Anstatt der 220cm Länge sind die Schläuche 8-10 cm kürzer Die Schläuche hängen mehr als sie stützen. Bei 2 Regennächten musste das ZeltDach manuell entlastet werden.Ohne Stabilisierung ist das ganze Zelt bei stärkerem Regen für uns nicht zu gebrauchen.Mit den zu kürzen Schläuchen auch nicht."
"En lugar de los 220 cm de longitud, los tubos son entre 8 y 10 cm más cortos Los tubos cuelgan más de lo que soportan. En dos noches de lluvia, el techo de la tienda tuvo que ser aliviado manualmente. Sin estabilización, toda la tienda no es utilizable para nosotros en fuertes lluvias. Ni siquiera con los tubos que son demasiado cortos." "Anstatt der 220cm Länge sind die Schläuche 8-10 cm kürzer Die Schläuche hängen mehr als sie stützen. Bei 2 Regennächten musste das ZeltDach manuell entlastet werden.Ohne Stabilisierung ist das ganze Zelt bei stärkerem Regen für uns nicht zu gebrauchen.Mit den zu kürzen Schläuchen auch nicht."
lamentamos la estabilización insatisfactoria del producto y las mangueras demasiado cortas de su artículo. Con mucho gusto transmitiremos su comentario, que es muy importante para nosotros y por el que le estamos muy agradecidos, para una posible mejora de la estabilidad.
Atentamente Fritz Berger / NB
wir bedauern die nicht zufriedenstellende Stabilisierung des Produkts und die zu kurzen Schläuche Ihres Artikels. Ihr Feedback, welches uns sehr wichtig ist und wir sehr dankbar für sind, werden wir gerne für eine mögliche Verbesserung der Stabilität weiterleiten.
Ihr Fritz Berger / NB
"no ayuda mucho con viento fuerte no estabiliza la piedad" "hilft nicht viel bei stargen wind stabilisiert nicht schade"
"no ayuda mucho con viento fuerte no estabiliza la piedad" "hilft nicht viel bei stargen wind stabilisiert nicht schade"