Cubierta para parabrisas Berger Ducato XL
Información y descargas
Nuestro servicio
Línea de atención al cliente
+49 (0)9181 / 330 100Lunes a sábado: 8:00 - 20:00 horas
Asesoramiento especializado
ORGANIZAR UNA DEVOLUCIÓN DE LLAMADADe lunes a viernes: de 9:00 a 16:00
Pago seguro con encriptación SSL
Devoluciones gratuitas
Hasta un 5% de bonificación con la tarjeta Berger advantage
Detalles del producto
Protección eficaz | De fácil fijación |
Protección solar |
Descripción del producto
Protege contra el sol y los rayos UV, así como contra el hielo y la nieve. No hay que barrer ni rayar los cristales.
Tapa de ventana frontal y lateral con fijación simple para Fiat Ducato a partir de 06/06
Material: 100 % poliéster.
Adecuado para Fiat Ducato a partir de 06/2006
Propiedades
Tipo de protecciones y lonas | Protector para parabrisas |
Año de fabricación | desde 06/2006 |
Modelo | Ducato |
ean | 4036231044076 |
Información legal
Información del fabricante
Fritz Berger GmbH
Dr. Matthias Herfeld
Fritz-Berger-Strasse 1
92318 Neumarkt
Alemania
servicio-cliente@berger-camping.es
Nuestro servicio
Línea de atención al cliente
+49 (0)9181 / 330 100Lunes a sábado: 8:00 - 20:00 horas
Asesoramiento especializado
ORGANIZAR UNA DEVOLUCIÓN DE LLAMADADe lunes a viernes: de 9:00 a 16:00
Pago seguro con encriptación SSL
Devoluciones gratuitas
Hasta un 5% de bonificación con la tarjeta Berger advantage
Valoraciones (37)
"La cubierta del parabrisas es muy robusta. Estaría bien que hubiera imanes cosidos en el borde inferior, debajo del parabrisas, donde se apoya en el capó, como en las puertas. Así se evitaría que cada ráfaga de viento desplazara la cubierta." "Die Scheibenabdeckung ist sehr robust. Schön wäre es wenn sie am unteren Rand , unterhalb der Scheibe wo sie auf der Motorhaube liegt noch Magnete eingenäht wären wie an den Türen. Somit würde nicht jeder Windstoß die Plane verschieben."
"La cubierta del parabrisas es muy robusta. Estaría bien que hubiera imanes cosidos en el borde inferior, debajo del parabrisas, donde se apoya en el capó, como en las puertas. Así se evitaría que cada ráfaga de viento desplazara la cubierta." "Die Scheibenabdeckung ist sehr robust. Schön wäre es wenn sie am unteren Rand , unterhalb der Scheibe wo sie auf der Motorhaube liegt noch Magnete eingenäht wären wie an den Türen. Somit würde nicht jeder Windstoß die Plane verschieben."
"Estamos sorprendidos por la buena calidad. Se ajusta muy bien. El montaje es rápido y fácil para una sola persona." "Sind von der guten Qualität überrascht. Es passt super gut drauf. Das anbringen geht schnell und für 1 Person leicht zu machen. "
"Estamos sorprendidos por la buena calidad. Se ajusta muy bien. El montaje es rápido y fácil para una sola persona." "Sind von der guten Qualität überrascht. Es passt super gut drauf. Das anbringen geht schnell und für 1 Person leicht zu machen. "
"Muy buena calidad. Buena relación calidad-precio" "Sehr gute Qualität. Gutes Preis-Leistungsverhältnis"
"Muy buena calidad. Buena relación calidad-precio" "Sehr gute Qualität. Gutes Preis-Leistungsverhältnis"
"Productos de primera calidad y gran ajuste" "Erstklassige Ware und Qualität und super Paßform! "
"Productos de primera calidad y gran ajuste" "Erstklassige Ware und Qualität und super Paßform! "
"Se adapta de maravilla. Muy fácil de colocar. Anteriormente tenía un producto de otro fabricante. Era completamente incompatible." "Passt wunderbar. Super leicht angebaut. Hatte vorher ein Produkt von einem anderen Hersteller. Der war völlig verschnitten."
"Se adapta de maravilla. Muy fácil de colocar. Anteriormente tenía un producto de otro fabricante. Era completamente incompatible." "Passt wunderbar. Super leicht angebaut. Hatte vorher ein Produkt von einem anderen Hersteller. Der war völlig verschnitten."